Переводчик в Бельгии

Здравствуйте! Меня зовут Николас Северинс. Я выполняю письменные и устные переводы с/на нидерландский (фламандский) язык в Бельгии. Нидерландский язык – мой родной.

С 1995 г. по настоящее время я работаю переводчиком (русский, нидерландский — основные языки перевода) для бельгийских и российских официальных инстанций, компаний и частных лиц.

С 1998 по 2008 гг. я работал переводчиком в посольстве Королевства Бельгия в Москве.

С 2008 г. я, уже как индивидуальный предприниматель, работаю переводчиком в Бельгии.  

Переводы с/на нидерландский (фламандский) язык

Вы можете обратиться ко мне для выполнения как обычных, так и заверенных переводов с/на нидерландский язык. Являюсь присяжным переводчиком в суде города Гента (русский, французский и английский языки).

Перевожу на русский или нидерландский язык следующие документы: технические документы, контракты, презентации компаний или продуктов, официальные документы (с заверением и легализацией в суде), вебсайты, рекламные материалы, переписку и т.д.

Устный перевод с/на нидерландский язык

Мой многолетний (более 20 лет) обширный опыт работы в качестве устного переводчика с нидерландского и русского языков, в том числе, для высокопоставленных особ, говорит сам за себя — я перевожу синхронно и достоверно.

Со времени моего возвращения в Бельгию я регулярно перевожу для предприятий различных отраслей. Мой интерес к технике и технологиям неоднократно выручал меня во время переводческой работы на промышленных производственных площадках.

То, что я много лет прожил в России, является, несомненно, большим плюсом при общении с клиентами — я оказываю им эффективную всестороннюю помощь своими советами и знаниями.

Свяжитесь со мной для получения ценового предложения.